As minhas compras
O seu cesto está vazio.
Adicione produtos ao seu cesto.
Os meus favoritos
Não perca os seus favoritos!
para guardá-los e gerir diferentes listas.
(0 artigos)
A lista de produtos favoritos está vazia.
Adicione produtos aos seus favoritos.
Difusão e Tradução das Obras de Mo Yan em Países Lusófonos: Análise das Palavras Culturais na obra “Mudança”
Favorito
Difusão e Tradução das Obras de Mo Yan em Países Lusófonos: Análise das Palavras Culturais na obra “Mudança”
Papel
14,00
ComprarComprar
Ebook
5,00
ComprarComprar

Detalhe
Editora:
Lisbon International Press
Data de publicação:
2022-04-28
Páginas:
212
ISBN:
978-989-37-3539-8
Género:
LISBON PRESS
Idioma:
PT
Sinopse

As culturas variam entre países, daí resultam palavras com associa­ções marcadamente culturais; estas palavras culturais, como elemen­tos significativos e identitários da língua, refletem imagens enraizadas em diferentes culturas, assim, a sua tradução constitui muitas vezes uma tarefa difícil.

Como as palavras culturais estão, geralmente, ligadas às imagens de certa cultura, as estratégias tradutórias afetam muito a transmissão destas imagens noutra cultura: a Domesticação traz o texto para a cul­tura da língua-alvo e a Estrangeirização aproxima os leitores da cultura exótica da língua-fonte. Dado isso, para a mesma imagem cultural, ao adotarem-se diferentes posturas tradutórias, obtêm-se apreciações di­ferentes dos leitores. Sob a perspetiva comparatista, essas diferentes abordagens tradutórias podem comparar-se para discutir a sua ade­quação à obra em questão, considerando que é provável não existir uma melhor.

Neste trabalho, exploraremos a tradução das obras do Mo Yan em português e analisaremos as estratégias de Amilton Reis na tradução das palavras culturais da obra “Mudança”. As traduções serão analisa­das com base nas estratégias de Domesticação e Estrangeirização de Venuti (1995); sob a perspetiva comparatista, procuraremos identificar estas abordagens na tradução, para responder à pergunta: Nesta obra, onde as palavras culturais têm um papel central à fruição, que postura tradutória foi preferida pelo tradutor?

Do mesmo autor
Sobre a Análise e Tradução das Partículas Auxiliares do Chinês para o Português com Base num Corpus Paralelo Chinês – Português
Favorito
Sobre a Análise e Tradução das Partículas Auxiliares do Chinês para o Português com Base num Corpus Paralelo Chinês – Português
Zhihua Hu
16,00
SOBRE A TRADUÇÃO, DIVULGAÇÃO E RECEÇÃO DE OBRAS DE JOSÉ SARAMAGO NA CHINA
Favorito
SOBRE A TRADUÇÃO, DIVULGAÇÃO E RECEÇÃO DE OBRAS DE JOSÉ SARAMAGO NA CHINA
Zhihua Hu
18,00
Leituras semelhantes
Só adoece quem quer
Favorito
Só adoece quem quer
José Duarte
18,00
COVID-19: Antes e Depois
Favorito
COVID-19: Antes e Depois
Nilson Pereira Baptista
11,00
A Influência do Pensamento Estratégico do Almirante Silva Ribeiro nas forças e serviços de segurança: hibridização
Favorito
A Influência do Pensamento Estratégico do Almirante Silva Ribeiro nas forças e serviços de segurança: hibridização
José Cardoso
12,00
Língua Gestual Portuguesa - História, Sociolinguística e Política Linguística
Favorito
Língua Gestual Portuguesa - História, Sociolinguística e Política Linguística
Filipe Venade de Sousa
18,00
Colombo Genovês - O tio errado - Desconstrução e cronologias do grande Embuste
Favorito
Colombo Genovês - O tio errado - Desconstrução e cronologias do grande Embuste
Carlos A.C. Calado
18,00
A saúde planeada: Metodologia colaborativa com a comunidade
Favorito
A saúde planeada: Metodologia colaborativa com a comunidade
Fátima Moreira Rodrigues
16,00
Bitcoin e Blockchain - Introdução em 10 Passos
Favorito
Bitcoin e Blockchain - Introdução em 10 Passos
Carlos Novais Gonçalves
15,00
O violino
Favorito
O violino
Ana Catarina Pinto
14,00
Orçamento geral do estado da educação em Angola: impacto no desenvolvimento da educação no ensino geral no município do Huambo de 2012-2015
Favorito
Orçamento geral do estado da educação em Angola: impacto no desenvolvimento da educação no ensino geral no município do Huambo de 2012-2015
António Braça
12,00
ENTRE A ESTABILIDADE GOVERNATIVA E A DEMOCRACIA: UMA ANÁLISE DO NOVO SISTEMA ELEITORAL ANGOLANO À LUZ DO MODELO DAS ETAPAS DO PROCESSO POLÍTICO
Favorito
ENTRE A ESTABILIDADE GOVERNATIVA E A DEMOCRACIA: UMA ANÁLISE DO NOVO SISTEMA ELEITORAL ANGOLANO À LUZ DO MODELO DAS ETAPAS DO PROCESSO POLÍTICO
Walter António
12,00
Portugal geopolítico - História de uma identidade
Favorito
Portugal geopolítico - História de uma identidade
Virgílio Miguel Machado
13,00
Di(vino) saber
Favorito
Di(vino) saber
Paulo Vieira
12,00
Pague de forma seguraPague de forma segura:
Receba em primeira mão
As nossas ofertas e novidades literárias